Beste Tin, soms moet je het commentaar van Emmanuelle even terzijde laten. Ze meent het ècht wel goed, maar kan soms wel scherp uit de hoek komen. Dat had je intussen wel al door, hoop ik. Groetjes uit Leuven, Ingrid
Beste Ingrid,
Je moet je geen zorgen maken over mij en Maly. We kunnen het goed met elkaar vinden en na die drie maand hier samen te hebben doorgebracht weten we van elkaar hoe we alles bedoelen. Ik heb ook de nodige portie zelfspot, dus is er zeker niets om van wakker te liggen :o)
Mijn opmerking was ook meer als grapje bedoelt. Waarschijnlijk komt het geschreven verslag soms anders over dan dat wij het hier meemaken en wekt dat misschien een verkeerde indruk.
Ik hoop dat we via kikooboo vooral overbrengen dat we het hier naar onze zin hebben en dat alles goed gaat.
groetjes,
Tin
Beste Tin, bedankt voor je reactie. De 'oude garde' waar ik mij thans kan/mag (?) bijrekenen zal jullie belevenissen en zelfspot misschien niet als dusdanig begrepen hebben. Ik zal er rekening mee houden. Nog veel Japans plezier daar. Groetjes; Ingrid
Nee dat is geen bier, maar "grape sauer". Dat is een soort limonade met shochu, een japanse alcohol. Daarbij krijgt ge dan een halve pompelmoes om te persen en dat sap doet ge er dan bij...keilekker!
We worden nogal verwend zeg: het verslag van de week is al klaar op vrijdag.
Er worden daar precies veel festivals gehouden.
Gelukkig dat je hier in Europa nog een PC Helpdesk hebt die je computer-problemen kan oplossen. Is het met mama's uitleg gelukt om de japanse spreadsheets correct in je computer te laden?
Bij het "bestuderen" van de foto van Roppongi meen ik de monumentale spin te herkennen die mama en ik deze zomer hebben bewonderd aan het kerkje van O.L.Vrouw ter Duinen, vlak bij Ravelingen. Als ik me niet vergis is dat een kunstwerk van een japanse artieste.
ja!!! inderdaad, toen ik daar aankwam herkende ik da ook direkt van de foto's aan zee!! Ik weet niet van wie het is eigenlijk. ik ben niet gaan zien of er een naambordje ergens bij stond...
maandag was hier een nationale feestdag. Op die dag worden de grootouders in de bloemetjes gezet. Isao had vakantie gevraagd dit weekend en kon ons dus vergezellen. Eigenlijk is het een geheim ("top secret") voor Ohama dat hij met ons is opgetrokken, want dat mag hij blijkbaar niet...en daarbij zat Ohama in China, dus had hij niet veel te zeggen...:D
Wat een gedetailleerde beschrijving van de onderdelen van een sumo-wedstrijd! Jou uitleg vertelt veel meer over sumo dan wat ik op wikipedia vond.
Eigenlijk is zo'n wedstrijd meer ritueel dan sport of toch bijna evenveel.
Gebruiken die jongens ook doping? Maken de sumos veel lawaai voor en tijdens de wedstrijd of mogen ze juist hun mond niet opendoen? Hoe zit dat met de toeschouwers, gaan die tijdens de wedstrijd hun favoriet toejuichen en verwijten slingeren naar het hoofd van zijn tegenstrever? Bestaan er ook suma's of hoe noemen vrouwen die het sumoworstelen beoefenen?
Ik ben blij dat ik wat meer kan vertellen dan wat er op wikipedia staat :D
In tegenstelling tot het gedrag van de Japanners (die al tijd heel stil en beheerst doen) in het dagelijkse leven, maken de mensen echt veel lawaai tijdens een sumo match! Ze moedigen hun favoriete worstelaar aan door luid zijn naam te roepen. Er wordt oh en aah geroepen en luid geklapt tijdens het gevecht als het spannend is. Kimiko (de vrouw van Pareek) had ook gezegd dat als ge een match niet goed vindt dat ge dan uw kussentje naar de dohyo moogt gooien. Dus er is wel ambience (hoewel ik niemand zijn kussentje heb zien smijten).
Of er vrouwelijke worstelaars zijn weet ik niet. De vrouwen zijn hier toch nog een beetje ondergeschikt, dus ik denk eigenlijk niet dat ze die sport mogen beoefenen.
Dopinggebruik...da weet ik ook niet helaas
Ik heb deze namiddag met Yuuki testen moeten uitvoeren, dus heb ik hem een paar vragen gesteld over de sumo...
Vrouwen mogen sumo wel beoefenen, maar niet als professionele sport. Dus ik zou mij bij wijze van spreken kunnen inschrijven ergens om die "sport" te leren, maar ik kan er niet mijn geld mee verdienen.
Van dopinggebruik in de sumowerled had hij nog niet gehoord, dus ik denk niet dat ze dat gebruiken. Ik zou ook niet weten waarom. Het gaat er niet echt om de kracht of snelheid...
Hey, bedankt voor al die bijkomende uitleg. Het stelt me gerust dat jij er je brood niet mee zal kunnen verdienen en ik vermoed dat er ook geen gevaar is dat je sumo gaat doen in je vrije tijd.
zo'n uitgebreid verslag, bravo, indrukwekkend
heel leerrijk ook
dat speciale eten dat ze krijgen weet je ook waaruit dat bestaat ?
wat vinden je mede-studenten van deze sumo-worstelaars ? hebben ze daar respect voor ?
kusje
mama
ik hoopte dat het niet te langdradig ging zijn, maar het is ook wel lang al die rituelen en blijkbaar nogal belangrijk dat ze dat iedere keer moeten doen.
Hun eten is een soep met vanalles erin (groenten, vis...). Soms wordt de soep op smaak gebracht met soja saus.
Ik weet niet goed of de studenten respect voor de worstelaars hebben, ik zou het nog eens moeten vragen. Het is wel zo dat de Japanners weinig naar sumo gaan kijken. Pareek zei het ook al dat mss 1 op 1000 al eens een live match gezien heeft. Het publiek zaterdag bestond dan ook vooral uit buitenlanders...
tinnetje,
ziet er allemaal super uit !!! ik zeg hier zo terwijl ik dat lees, tin komt niet meer terug, ze vindt haar zó tof dat ze zal blijven of terugkeren :o)
kusjes
mama
Dag Tin, nu mijn internetaansluiting thuis toch gaat, heb ik wat meer ruimte om ook jouw verhalen te lezen. Zo ontdek ik ook een andere stijl. Blijkbaar hebben jullie het samen heel fijn en beleven jullie veel plezier, maar is het onderdanige gedrag dat Japanners van vrouwen gewoon zijn, niet aan jullie besteed. Bedankt voor het ontbijt voor de jarige Maly. Groetjes, de mama van Emmanuelle
Hallo,
We hebben het hier inderdaad alle twee naar onze zin en we zijn elkaar nog niet beu gezien, alee ik toch niet :o)
Het is heel fijn om hier met z'n tweëen te zijn, dat geeft toch nog een extra steun. We laten ons hier in ieder geval niet doen!
Een ontbijt op haar verjaardag was het minste dat ik kon doen voor Maly! Het was in ieder geval met plezier.
groetjes, Tin
LA BOUFFE:
Melange subtil de poissons et tentacules de l'une ou l'autre pieuvre (c'est les truces blanc et noir), quelques grains de mais et legumes vert pour adoucir.
Le tout baigne dans une succulente sauce a base de gelatine diluee dans du perrier (pour les bulles)
Apres avoir deguste ce delicieux petit repas hypocalorifique (suffit de voir les japonnais pour etre convaincu qu'ils ne mangent que light et en plus vu la presentation on a l'appetit coupe donc...) Bref après avoir deguste ce petit repas il ne faut pas oublier de se diriger rapidement vers les toilettes car il faudra encore lire (en japonais) et comprendre le mode d'emploi....
LA TOILETTE:
1. changer de pantouffles
2. rentrer et n'oubliant pas d'allumer la lumiere (petit bouton blanc sur le mur de droite)
3. attention !! en appuyant sur le petit bouton de la lumière ca fait pschitt-pschitt automatiquement. Ca sert a enlever les mauvaises odeurs de l'occupant precedent, mais c'est tres desagreable si on prend le jet en pleine figure ou sur son pull car apres on sent l'arbre magique pour le restant de la journee.
4. fermer la porte
5. Monter sur le petit muret
6. ouvrir le robinet pour faire couler l'eau doucement (c'est pour eviter que tout ne reste coller dans le pot)
7. s'accroupir et faire ce qui doit etre fait en regardant le mur du fond (celui qui est sur la photo)
8. s'essuyer comme il se doit
9. tirer la chasse: on ouvre tout grand le robinet (le truc chrome rond sur l'avant) et on pousse sur le petit bouton beige (celui qui a l'air en plastique et qui est sur le cote). Le bouton beige envoi un peu de produit WC pour tout bien desinfecter.
10. Utiliser la brosse si necessaire
11. Regarder sa montre pour voir si on n'est pas en retard car avec tout ce qu'il faut faire ca prend du temps
12. Couper l'eau pour eviter le gaspillage et l'inondation
13. quitter la piece en n'oubliant pas de changer de pantouffles
14. Fermer la porter
en tin ? was de lucht in de bergen daar echte berglucht ? als ik de foto's zie was het daarboven blijkbaar niet koud, hoe hoog zaten jullie daar eigenlijk ?
het ziet er wel mooi uit op de foto's
kus
mama
het was er in ieder geval frisser en dat deed deugd! We liepen daar in t-shirt rond, maar dat is ook omdat we het warm hadden van naar boven te stappen :o) Ik weet niet hoe hoog die berg is. Ik heb gezocht op internet maar vind het niet...